Contact

Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig DAAM 1.16 (2021-12-31)

Introduction | CTH Numbers in the TLHdig

Direct search:

ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)

1′ ]x x x x [

2′ ‑z]i nuCONNn ḫi‑li‑iš‑tar‑ni‑ušGötterstatuen(?):{NOM.PL.C, ACC.PL.C};
Ḫilištarni:DN.ACC.PL.C;
Götterstatuen(?):{D/L.SG, STF};
Götterstatuen(?):D/L.SG;
Ḫilištarni:{(UNM), DN(UNM)}
I[Š‑TUaus, von, seit:{ABL, INS}

nuḫi‑li‑iš‑tar‑ni‑ušI[Š‑TU
CONNnGötterstatuen(?)
{NOM.PL.C, ACC.PL.C}
Ḫilištarni
DN.ACC.PL.C
Götterstatuen(?)
{D/L.SG, STF}
Götterstatuen(?)
D/L.SG
Ḫilištarni
{(UNM), DN(UNM)}
aus, von, seit
{ABL, INS}

3′ nu‑u]š‑ša‑an:CONNn=OBPs;
:CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
ku‑e‑da‑ni‑iajeder:INDFevr.D/L.SG A‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL}1 [


nu‑u]š‑ša‑anku‑e‑da‑ni‑iaA‑NA

CONNn=OBPs

CONNn=PPRO.3PL.C.ACC=OBPs
jeder
INDFevr.D/L.SG
zu
{D/L.SG, D/L.PL, ALL}

4′ ‑t]i a‑na‑a‑ḫi‑ta‑ḫi‑ti(Opfergabe):LUW||HITT.D/L.SG 1ein:QUANcar NINDA.SIG‚Flachbrot‘:{(UNM)} pár‑ši‑i[azerbrechen:3SG.PRS.MP;
zerbrechen:2SG.IMP

a‑na‑a‑ḫi‑ta‑ḫi‑ti1NINDA.SIGpár‑ši‑i[a
(Opfergabe)
LUW||HITT.D/L.SG
ein
QUANcar
‚Flachbrot‘
{(UNM)}
zerbrechen
3SG.PRS.MP
zerbrechen
2SG.IMP

5′ Š]A UDUSchaf:{GEN.SG, GEN.PL} UZUŠÀ‑pátHerz:{(UNM)} IZI‑itFeuer:INS za‑nu‑a[n‑ziüberqueren lassen:3PL.PRS;
kochen:3PL.PRS

Š]A UDUUZUŠÀ‑pátIZI‑itza‑nu‑a[n‑zi
Schaf
{GEN.SG, GEN.PL}
Herz
{(UNM)}
Feuer
INS
überqueren lassen
3PL.PRS
kochen
3PL.PRS

6′ ] [


7′ ]x ḫu‑u‑up‑ru‑uš‑ḫiRäucheraltar(?):{LUW.NOM.SG, LUW.ACC.SG, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Räucheraltar(?):D/L.SG;
Ḫuprušḫi:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
ḫa‑a‑aš‑ši‑izeugen:2SG.PRS;
Enkel:D/L.SG;
Asche:D/L.SG;
Herd:D/L.SG;
Ḫašša:DN.D/L.SG;
Ḫašši:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG};
Ḫaša:{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG};
vertrauen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
pé‑eš‑š[i‑ia‑ziwerfen:3SG.PRS

ḫu‑u‑up‑ru‑uš‑ḫiḫa‑a‑aš‑ši‑ipé‑eš‑š[i‑ia‑zi
Räucheraltar(?)
{LUW.NOM.SG, LUW.ACC.SG, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Räucheraltar(?)
D/L.SG
Ḫuprušḫi
{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
zeugen
2SG.PRS
Enkel
D/L.SG
Asche
D/L.SG
Herd
D/L.SG
Ḫašša
DN.D/L.SG
Ḫašši
{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Ḫaša
{DN(UNM)}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
vertrauen
{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL}={PPRO.3SG.D/L, POSS.3SG.D/L.SG}
werfen
3SG.PRS

8′ ]x‑x‑ta‑aš‑ša‑an IT‑TImit, bei:{ABL, INS} UZUx[

IT‑TI
mit, bei
{ABL, INS}

9′ ] a‑na‑a‑ḫi‑taKostprobe (einer Opfergabe):{LUW.NOM.PL, LUW.ACC.PL};
Kostprobe (einer Opfergabe):{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF};
Kostprobe (einer Opfergabe):HITT.INS
da‑a‑inehmen:3SG.PRS;
stehlen:2SG.IMP;
setzen:{3SG.PRS, 2SG.IMP};
():
a‑pé‑e‑d[a‑nier:DEM2/3.D/L.SG

a‑na‑a‑ḫi‑tada‑a‑ia‑pé‑e‑d[a‑ni
Kostprobe (einer Opfergabe)
{LUW.NOM.PL, LUW.ACC.PL}
Kostprobe (einer Opfergabe)
{HITT.VOC.SG, HITT.ALL, HITT.STF}
Kostprobe (einer Opfergabe)
HITT.INS
nehmen
3SG.PRS
stehlen
2SG.IMP
setzen
{3SG.PRS, 2SG.IMP}
()
er
DEM2/3.D/L.SG

10′ Dl]e‑lu‑u‑riLe/il(l)uri:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG} ḫi‑li‑iš‑tar‑niGötterstatuen(?):{D/L.SG, STF};
Götterstatuen(?):D/L.SG;
Ḫilištarni:{(UNM), DN(UNM)}
ši‑p[a‑an‑

Dl]e‑lu‑u‑riḫi‑li‑iš‑tar‑ni
Le/il(l)uri
{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}
Götterstatuen(?)
{D/L.SG, STF}
Götterstatuen(?)
D/L.SG
Ḫilištarni
{(UNM), DN(UNM)}

11′ ‑a]z PA‑NI ŠAPROdet:{D/L.SG_vor:POSP, D/L.PL_vor:POSP} Dle‑lu‑u‑ri[Le/il(l)uri:{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}


PA‑NI ŠADle‑lu‑u‑ri[
PROdet
{D/L.SG_vor
POSP, D/L.PL_vor
POSP}
Le/il(l)uri
{DN(UNM), DN.D/L.SG, DN.VOC.SG}

12′ NINDA]a‑al‑la‑a‑da‑ri‑in‑ma‑x[

13′ ]u‑u‑ma‑an‑ti‑ia‑pátfür jeden einzelnen:ADV=FOC a‑na‑a‑ḫiKostprobe (einer Opfergabe):{LUW.NOM.SG, LUW.ACC.SG, HITT.D/L.SG, HITT.STF};
Kostprobe (einer Opfergabe):
x[

]u‑u‑ma‑an‑ti‑ia‑páta‑na‑a‑ḫi
für jeden einzelnen
ADV=FOC
Kostprobe (einer Opfergabe)
{LUW.NOM.SG, LUW.ACC.SG, HITT.D/L.SG, HITT.STF}
Kostprobe (einer Opfergabe)

14′ ‑z]i x x[

Text bricht ab

Vermutlich noch eine weitere Zeile vor dem Paragraphenstrich.
0.34394383430481